Logo

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

13.06.2025 06:45

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

A brothel : una casa di piacere ( even though it's more common the expression ‘ casa di tolleranza ‘ ).

Piacere : to like. A me piace spesso mangiare un’insalata. I often like to eat a salad. I like : a me piace.

A. Thank you very much. B. It's a pleasure ( = don't mention it ). In Italian you translate ‘ It's a pleasure’ in : prego ( or ‘ non c'è di ché ‘ ).

Why are we explaining today’s “climate change” as driven by human related “green house” gasses when natural “global warming” pushed sea level up to the “shores” of Topeka with no human contribution or even presence? Is Occam’s Rasor applied?

In fact the noun piacere is translated into ‘pleasure’. Life’s pleasures : I piaceri della vita.

Take pleasure in doing something = provare piacere nel fare qualcosa.

A whore : una donna di piacere, una prostituta ( a prostitute ).

Has anyone shared his wife with a friend? How was it?

A me piace molto suonare il pianoforte. I’m fond of ( = a me piace molto ) playing the piano. A me piace : from the verb ‘piacere’.

I’m pleased to meet you. Piacere di/è un piacere (= I’m pleased ) conoscerla.

Mi può aiutare < per piacere > ? Can you help me < please > ?. ‘Per piacere’ stands for ‘please’.

How would you feel if your friend confided in you that she is cheating on her husband, knowing that he loves her deeply? What emotional and ethical considerations would you grapple with in response to her revelation?